Geneanet permet d'afficher une carte montrant les lieux de naissance/mariage/décès. Avec des familles statiques, la carte est très propre.
Mes ancêtres, a quelques exceptions près, n'ont pas été de grands voyageurs. Quand le principal moyen de locomotion est le pied et qu'il faut plusieurs jours de marche pour atteindre la ville la plus proche, on a tendance a rester chez soi.
La plupart de mes ancêtres étaient aussi agriculteurs (commençant souvent en tant que journalier, puis passant laboureur ou cultivateur, et finissant propriétaire probablement après héritage). Dans ces conditions il est plus facile de rester au milieu de ses terres que de s'expatrier.
Cela donne une répartition géographique des familles très claire:
D'où viennent donc mes ancêtres et qui s'est déplacé:
- Les CHARRIER et les RAGUENAUD ont été connectés par le déplacement de Joseph CHARRIER du nord-est des Deux-Sèvres vers la Charente.
- Les ARLOT et les ENIXON ont été connectés par le déplacement de Pierre Baptiste ARLOT (ou ses parents) du sud de la Vienne au nord-est de la Charente.
- Les LELARGE et RAGUENAUD ont été connectés par le déplacement du couple Léonard LELARGE et Marie LESTARD de la Creuse a la Charente.
- Les FAVEAUD et PRAGOUT ont ete connectes par les déplacements successifs de André PRAGOUT et ses quelques ascendants proches de la Dordogne a la Charente-Maritime.
- Les PRAGOUT/FAVEAUD et ARLOT ont été connectés par les déplacements de André PRAGOUT et Damien ARLOT vers la région d’Angoulême.
Il ne restait alors qu'à connecter les ARLOT et les RAGUENAUD a Angoulême.
Mes ancêtres, a quelques exceptions près, n'ont pas été de grands voyageurs. Quand le principal moyen de locomotion est le pied et qu'il faut plusieurs jours de marche pour atteindre la ville la plus proche, on a tendance a rester chez soi.
La plupart de mes ancêtres étaient aussi agriculteurs (commençant souvent en tant que journalier, puis passant laboureur ou cultivateur, et finissant propriétaire probablement après héritage). Dans ces conditions il est plus facile de rester au milieu de ses terres que de s'expatrier.
Cela donne une répartition géographique des familles très claire:
Repartition des branches principales
D'où viennent donc mes ancêtres et qui s'est déplacé:
- Les CHARRIER et les RAGUENAUD ont été connectés par le déplacement de Joseph CHARRIER du nord-est des Deux-Sèvres vers la Charente.
- Les ARLOT et les ENIXON ont été connectés par le déplacement de Pierre Baptiste ARLOT (ou ses parents) du sud de la Vienne au nord-est de la Charente.
- Les LELARGE et RAGUENAUD ont été connectés par le déplacement du couple Léonard LELARGE et Marie LESTARD de la Creuse a la Charente.
- Les FAVEAUD et PRAGOUT ont ete connectes par les déplacements successifs de André PRAGOUT et ses quelques ascendants proches de la Dordogne a la Charente-Maritime.
- Les PRAGOUT/FAVEAUD et ARLOT ont été connectés par les déplacements de André PRAGOUT et Damien ARLOT vers la région d’Angoulême.
Il ne restait alors qu'à connecter les ARLOT et les RAGUENAUD a Angoulême.
Geneanet allows you to display a map showing birthplaces, marriages and death locations. With sedentary families the map is very clean.
My ancestors, with a few exceptions, were not great travellers. When the main mode of transport is on foot and it takes several days' walk to reach the nearest town, one tends to stay close to home.
Most of my ancestors were also farmers (often starting as day labourers, progressing to ploughmen or cultivators, and eventually becoming landowners — probably through inheritance). Under those conditions it was easier to stay among one's own land than to emigrate.
laboureur.jpg" imageanchor="1" rel="noopener" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank">
That gives a very clear geographical distribution of the families:
So where do my ancestors come from, and who moved?
- The CHARRIERs and RAGUENAUDs were connected by the move of Joseph CHARRIER from the north-east of Deux-Sèvres to Charente.
- The ARLOTs and ENIXONs were connected by the move of Pierre Baptiste ARLOT (or his parents) from the south of Vienne to the north-east of Charente.
- The LELARGEs and RAGUENAUDs were connected by the move of the couple Léonard LELARGE and Marie LESTARD from the Creuse to Charente.
- The FAVEAUDs and PRAGOUTs were connected by successive moves of André PRAGOUT and some of his close ancestors from the Dordogne to Charente-Maritime.
- The PRAGOUT/FAVEAUDs and ARLOTs were connected by the moves of André PRAGOUT and Damien ARLOT towards the Angoulême area.
It only remained to connect the ARLOTs and the RAGUENAUDs in Angoulême.
My ancestors, with a few exceptions, were not great travellers. When the main mode of transport is on foot and it takes several days' walk to reach the nearest town, one tends to stay close to home.
Most of my ancestors were also farmers (often starting as day labourers, progressing to ploughmen or cultivators, and eventually becoming landowners — probably through inheritance). Under those conditions it was easier to stay among one's own land than to emigrate.
laboureur.jpg" imageanchor="1" rel="noopener" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank">
That gives a very clear geographical distribution of the families:
Repartition des branches principales
Distribution of the main branches
So where do my ancestors come from, and who moved?
- The CHARRIERs and RAGUENAUDs were connected by the move of Joseph CHARRIER from the north-east of Deux-Sèvres to Charente.
- The ARLOTs and ENIXONs were connected by the move of Pierre Baptiste ARLOT (or his parents) from the south of Vienne to the north-east of Charente.
- The LELARGEs and RAGUENAUDs were connected by the move of the couple Léonard LELARGE and Marie LESTARD from the Creuse to Charente.
- The FAVEAUDs and PRAGOUTs were connected by successive moves of André PRAGOUT and some of his close ancestors from the Dordogne to Charente-Maritime.
- The PRAGOUT/FAVEAUDs and ARLOTs were connected by the moves of André PRAGOUT and Damien ARLOT towards the Angoulême area.
It only remained to connect the ARLOTs and the RAGUENAUDs in Angoulême.

